外国人の友達に「お誕生日おめでとう」のメッセージを送りたい
「Happy Birthday芸術だけではありません。 「」
「いいメッセージが好きです。」
心配ですか?
今日、ベルリッツのネイティブ教師はあなたの誕生日を祝うために使用できる25の厳選されたサンプルメッセージを紹介します。
一般的な表現から、ネイティブだけが使うおなじみの表現まで、パートナーや状況ごとに紹介しますので、
使いたい表現がきっと見つかります。
また、受信者は、メッセージが自分の考えを念頭に置いて書かれていることに気付くでしょう。
【目次】
1.一般的に使える「お誕生日おめでとう」
2.上司に送る「お誕生日おめでとう」
3.友達に送る「お誕生日おめでとう」
4.同僚に送る「お誕生日おめでとう」
5.遅れてしまった場合の「お誕生日おめでとう」
1.一般的に使える「お誕生日おめでとう」
(1)幸せなお誕生日になりますように。
Happy birthday to you.
(2)あなたの夢や願い事が叶うお誕生日になりますように。
Hope all your dreams and wishes for your birthday come true.
(3)今年の誕生日が人生で最高のものになりますように。
May this year be your best birthday.
(4)また新しいことを経験する一年がやってきましたね。
Here’s another year of experience.
(5)お誕生日おめでとう! 今日は特別で思い出に残る日になるかもしれません。
Happy birthday! May this day always be a special one to remember.
(6)素晴らしい一日をお祈りします。
Hoping you have a wonderful day.
2.上司に送る「お誕生日おめでとう」
(1)今年はあなたのために働いてよかったです。
It was a pleasure working for you last year.
(2)素晴らしい人物であり偉大なボスであるあなたに、ハッピーバースデー。
Happy birthday to a wonderful person and an excellent boss.
(3)心安らぐお誕生日になりますように。
I wish you a carefree birthday.
(4)お誕生日おめでとう。 あなたのキャリアが長く成功しますように。
Happy birthday to you, may you have a long and successful career.
(5)皆様のご活躍をお祈り申し上げます。
Wishing you success in work and life.
3.友達に送る「お誕生日おめでとう」
(1)あなたのようなお友達ができてとてもラッキーです。ハッピーバースデー!
I’m so lucky to have a friend like you. Happy birthday!
(2)これまでの年月を通じてのあなたの友情に感謝します。
Thank you for your friendship over the years.
(3)これからもずっと仲良く遊んでね!
Looking forward to many more years of fun and friendship.
(4)もう一年の友達としてよろしくお願いします。
Here’s to another year of friendship.
(5)本当の友達は、あなたの年齢を忘れても、誕生日を覚えています。
A true friend remembers your birthday but not your age.
4.同僚に送る「お誕生日おめでとう」
(1)お誕生日おめでとう。 あなたの特別な日にあなたの仕事が忙しすぎないように。
Wish you a happy birthday and light work on your special day.
(2)素晴らしい同僚に心からの祝福を。
Warm wishes to a wonderful employee.
(3)誕生日おめでとう。このカードを読んだら仕事に戻ってきてね。
Happy Birthday, now stop reading this card and get back to work.
(4)おめでとうございます。また一年、定年に近づきましたね。
Congratulations, you’re a year closer to retirement.
5.遅れてしまった場合の「お誕生日おめでとう」
(1)遅くなりましたが、お誕生日おめでとう。
Happy belated birthday.
(2)お誕生日おめでとうございます。
Hope your birthday was everything you hoped for.
(3)一年で最も重要な日・・・あなたのお誕生日をを忘れていてごめんなさい。
Sorry, I forgot the most important day of the year … your birthday!
(4)誕生日を忘れたのではないんだ、ただ遅くなってしまっただけ。
I haven’t forgotten your birthday, I was just late in fashion.
※fashionably late・・・開始時間の直前や開始時間の直前ではなく、パーティーに遅れる、または適度に遅れるという意味の表現です。
* * *
どうですか? きっと相手に合った表情が見つかると思いますので、ぜひご利用ください!
また、これらの表現を学ぶことで、異文化を感じることができます。
“Sorry I forgot the most important day of the year… your birthday!”
日本人にとって「一年で最も重要な日」とは言い難い。
日本人にとって少し恥ずかしい表現は、英語で「なめらかに」表現されます。
大切な人に素敵な言葉をお願いします。
外国人の友達に「お誕生日おめでとう」のメッセージを送りたい
「Happy Birthday芸術だけではありません。 「」
「いいメッセージが好きです。」
心配ですか?
今日、ベルリッツのネイティブ教師はあなたの誕生日を祝うために使用できる25の厳選されたサンプルメッセージを紹介します。
一般的な表現から、ネイティブだけが使うおなじみの表現まで、パートナーや状況ごとに紹介しますので、
使いたい表現がきっと見つかります。
また、受信者は、メッセージが自分の考えを念頭に置いて書かれていることに気付くでしょう。
【目次】
1.一般的に使える「お誕生日おめでとう」
2.上司に送る「お誕生日おめでとう」
3.友達に送る「お誕生日おめでとう」
4.同僚に送る「お誕生日おめでとう」
5.遅れてしまった場合の「お誕生日おめでとう」
1.一般的に使える「お誕生日おめでとう」
(1)幸せなお誕生日になりますように。
Happy birthday to you.
(2)あなたの夢や願い事が叶うお誕生日になりますように。
Hope all your dreams and wishes for your birthday come true.
(3)今年の誕生日が人生で最高のものになりますように。
May this year be your best birthday.
(4)また新しいことを経験する一年がやってきましたね。
Here’s another year of experience.
(5)お誕生日おめでとう! 今日は特別で思い出に残る日になるかもしれません。
Happy birthday! May this day always be a special one to remember.
(6)素晴らしい一日をお祈りします。
Hoping you have a wonderful day.
2.上司に送る「お誕生日おめでとう」
(1)今年はあなたのために働いてよかったです。
It was a pleasure working for you last year.
(2)素晴らしい人物であり偉大なボスであるあなたに、ハッピーバースデー。
Happy birthday to a wonderful person and an excellent boss.
(3)心安らぐお誕生日になりますように。
I wish you a carefree birthday.
(4)お誕生日おめでとう。 あなたのキャリアが長く成功しますように。
Happy birthday to you, may you have a long and successful career.
(5)皆様のご活躍をお祈り申し上げます。
Wishing you success in work and life.
3.友達に送る「お誕生日おめでとう」
(1)あなたのようなお友達ができてとてもラッキーです。ハッピーバースデー!
I’m so lucky to have a friend like you. Happy birthday!
(2)これまでの年月を通じてのあなたの友情に感謝します。
Thank you for your friendship over the years.
(3)これからもずっと仲良く遊んでね!
Looking forward to many more years of fun and friendship.
(4)もう一年の友達としてよろしくお願いします。
Here’s to another year of friendship.
(5)本当の友達は、あなたの年齢を忘れても、誕生日を覚えています。
A true friend remembers your birthday but not your age.
4.同僚に送る「お誕生日おめでとう」
(1)お誕生日おめでとう。 あなたの特別な日にあなたの仕事が忙しすぎないように。
Wish you a happy birthday and light work on your special day.
(2)素晴らしい同僚に心からの祝福を。
Warm wishes to a wonderful employee.
(3)誕生日おめでとう。このカードを読んだら仕事に戻ってきてね。
Happy Birthday, now stop reading this card and get back to work.
(4)おめでとうございます。また一年、定年に近づきましたね。
Congratulations, you’re a year closer to retirement.
5.遅れてしまった場合の「お誕生日おめでとう」
(1)遅くなりましたが、お誕生日おめでとう。
Happy belated birthday.
(2)お誕生日おめでとうございます。
Hope your birthday was everything you hoped for.
(3)一年で最も重要な日・・・あなたのお誕生日をを忘れていてごめんなさい。
Sorry, I forgot the most important day of the year … your birthday!
(4)誕生日を忘れたのではないんだ、ただ遅くなってしまっただけ。
I haven’t forgotten your birthday, I was just late in fashion.
※fashionably late・・・開始時間の直前や開始時間の直前ではなく、パーティーに遅れる、または適度に遅れるという意味の表現です。
* * *
どうですか? きっと相手に合った表情が見つかると思いますので、ぜひご利用ください!
また、これらの表現を学ぶことで、異文化を感じることができます。
“Sorry I forgot the most important day of the year… your birthday!”
日本人にとって「一年で最も重要な日」とは言い難い。
日本人にとって少し恥ずかしい表現は、英語で「なめらかに」表現されます。
大切な人に素敵な言葉をお願いします。