電話で、メールで見積もりを取る・出す英会話が学べる3場面
業務を外注したい場合、日本にはノウハウに優れた会社が常にあるとは限りません。コスト面では、海外で低コストで契約を結んでいる企業が多い。外国企業へのアウトソーシングについても、海外からのアウトソーシング依頼を受けた日本企業は、まず見積もりを行う必要があります。もちろん英語で。 あなたが見積もりを得るか、それを与えるかどうかにかかわらず、あなたが割引を交渉するとき、あなたは何を言いますか? 見積もりをくれた会社に「ごめんなさい、でも今回は…」とどうしたらいいの? それどころか、拒否した場合はどうすればよいですか? 不安が尽きるとは思いません。そこで今回は、見積もり依頼や英語での見積もり依頼の際のコミュニケーションの仕方をしっかりと学べるコンテンツをご用意しました。 次の3つの状況は、電子メール通信用と電話通信用の2つのパターンに分けられます。それぞれの状況に応じて、英語と異文化サポートに関する20のレッスンがあります。また、英語の見積もりテンプレートもダウンロードできますので、ぜひご活用ください。 見積もりを取得して最終的に辞退する状況 1-1。メールで交換する場合 <レッスン1.交換開始時の同じ期待値> <レッスン2.ファイルを添付> <レッスン3.性別がわからないメールにはフルネームを使用してください> <レッスン4.「先日ありがとうございました」 <レッスン5.表現を豊かにするために「私たちはあなたに感謝します」に「動詞」を追加します> <レッスン6.礼儀正しさを示すために文を長くする> 1-2。電話で通信する場合 <レッスン7.「理解できない沈黙」を作らないでください "> <レッスン8.「今後ともよろしくお願いいたします」> 見積もりを取得して割引を交渉する状況 2-1。メールで交換する場合...
Read more